Arrancó el taller de Inteligencia Artificial para la Enseñanza y Promoción de Lenguas Indígenas con 50 participantes.
Este curso es parte de un ciclo de talleres formativos que viene implementando nuestra institución desde el 2021 con el propósito de fortalecer las capacidades de gestión e incidencia social de aquellas personas interesadas en promover procesos de fortalecimiento y de revitalización cultural y lingüística.
Se recibieron 250 postulaciones en un solo día de convocatoria. Entre los participantes se tienen a 20 varones y 30 mujeres de los países de Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador, Guatemala, México y Perú.
Otro de los aspectos a destacar es la diversidad de las lenguas indígenas, lo cual enriquece aún más este curso, tenemos hablantes de las lenguas aymara, bésɨro, ch’ol, hñähñu, kaqchikel, kichua, mapuzungun, mazateco, mixe, mojeño trinitario, mosetén, namtrik, namui wan, naza, paipai, purépecha, quechua, triqui, Tsotsil y uwa.
La facilitadora del taller es Angélica García (Qhalincha Puriskiri), activista de la lengua quechua, originaria de Mizque, Bolivia, licenciada en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas y magister en Enseñanza de Lenguas Modernas.
Desde la Funproeib Andes damos la bienvenida a los participantes y ya esperamos con ansias ver los trabajos finales.
El presente seminario tiene como objetivo la difusión de trabajos de investigación y propuestas didácticas orientadas a la mejora de la educación básica en contextos interculturales (territorios rurales, indígenas o espacios urbanos con presencia de diversidad lingüística y cultural en la región).
Este evento es organizado por la Licenciatura en Educación y Mediación Intercultural de la Facultad de Filosofía en la Universidad Autónoma de Querétaro en colaboración con la Fundación para la Educación en Contextos de Multilingüismo y Pluriculturalidad (FUNPROEIB ANDES) y la Red Temática de Investigación de Educación Rural (RIER) del CONAHCyT.
Las actividades tendrán lugar entre los meses de junio y noviembre del presente año e incorporarán la participación de académicos que dedican su labor a temas relacionados con: educación rural, educación multigrado, educación indígena, educación bilingüe, educación comunitaria, educación intercultural, didácticas específicas para la educación básica, estudios aplicados sobre lenguas indígenas, lingüística y educación, entre otros temas afines.
La audiencia del evento la conforman: estudiantes de programas orientados a la formación inicial de docentes, docentes en activo de educación básica, educadores comunitarios, miembros de comunidades indígenas, académicos y público interesado en el desarrollo de la educación básica en contextos interculturales.
Para el año 2024 el seminario contempla las siguientes fechas:
4 de junio – Mtro. Julio César Gallardo Vázquez, COLMIX
18 de junio – Mtra. Tania Santos Cano, UV
2 de julio – Dr. Faustino Montes Castañeda, FFI-UAQ
23 de julio – Dra. Diana Violeta Solares Pineda, FPyE-UAQ
6 de agosto – Dra. Blanca Araceli Rodríguez Hernández, FFI-UAQ
20 de agosto – Mtra. Monserrat Acuña Murillo, FFI-UAQ
27 de agosto – Mtro. Carlos Callapa Flores, FUNPROEIB Andes
3 de septiembre – Dra. María Luisa Parra, Harvard University
17 de septiembre – Dra. Amanda Cano, BENV
1 de octubre – Comunidad Ecoactiva Kusikuna
8 de octubre – Mtro. Mtro. Fernando García, FORMABIAP Perú
15 de octubre – Dra. Valdenia Falcão Da Silva, Universidad Federal de Ceará
29 de octubre – Dr. Francesc Buscà Donet, Universitat de Barcelona
5 de noviembre – Dr. Ezequias Reyes Gonzáles, UABC
La Funproeib Andes lanza la convocatoria para la publicación de libros en temas de interculturalidad.
Tienes alguna publicación encaminada o lista para su impresión, pero hasta ahora no tuviste la oportunidad de dar ese paso ¡Esta es la oportunidad!
La convocatoria está dirigida a docentes, investigadores, institutos de investigación, facultades, carreras y otros actores de la Universidad Mayor de San Simón (UMSS).
Se está preparando el IV Congreso del Consejo Educativo de la Nación Uru (CENU) para los días 18 y 19 de noviembre del presente año, donde se socializarán los resultados de los pre-congresos educativos por pueblo, se analizarán temáticas educativas por mesas trabajo y se realizará el cambio del directorio del CENU.
Los pre congresos por pueblos, convocados por CENU y el Instituto de Lengua y Cultura Uru (ILCU), se desarrollaron de la siguiente manera:
El 20 de octubre se realizó el pre-congreso educativo en el pueblo Chipaya con la participación de autoridades originarias de los cuatro ayllus, directores, profesores, estudiantes, juntas escolares y representantes de padres de familia de las unidades educativas de Santa Ana de Chipaya, Urus Andino y Puente Topater.
El 22 de octubre se realizó en el pueblo Urus del Lago Poopó, con la participación de autoridades originarias de las tres comunidades, directores, profesores, estudiantes, juntas escolares y representantes de padres de familia de las unidades educativas Uru Murato de Puñaca Tinta María, Vilañeque y Llapallapani.
El 27 de octubre se realizó en Irohito, donde participaron las autoridades de la comunidad, directora, profesores, estudiantes, juntas escolares y representantes de padres de familia de la unidad educativa de Irohito.
Los resultados de estos 3 evento educativos se tradujeron en documentos con la evaluación de la educación en estos tres sectores y de las necesidades educativas desde la visión de cada uno de los actores educativos. Estos eventos sirven para fortalecer una educación intracultural, intercultural y plurilingüe desde la visión de los qhas qot zoñi.
El 26 de octubre se realizó la tarde de talentos en lengua uru uchumataqo en la comunidad de Irohito Urus, en el marco de las actividades de revitalización cultural y lingüística del uchumataqo. Esta es una actividad que la comunidad ha ido apropiando, con la participación de las autoridades originarias, de la unidad educativa y de los padres de familia.
Esta actividad tuvo tres momentos durante el desarrollo: el primero fue la preparación de los números a demostrar; el segundo, los ensayos en lengua uru, tanto individuales, dúos y como grupo, y en cada momento está presente el aprendizaje del uru; y finalizando con una presentación comunal, en el cual niños, jóvenes, padres de familia ya algunos profesores presentaron poesías, danzas, cantos, rondas y monólogos.
Para el desarrollo del trabajo se contó con la participación del Instituto de Lengua y Cultura Uru, de autoridades originarias, directores y profesores de las unidades educativas, participación de los niños, jóvenes, algunos padres de familia y mamás del nido lingüístico.