{"id":1027,"date":"2020-10-28T08:33:12","date_gmt":"2020-10-28T12:33:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.funproeibandes.org\/?p=1027"},"modified":"2020-10-28T08:33:14","modified_gmt":"2020-10-28T12:33:14","slug":"voces-y-realidades-distintas-pero-historias-comunes-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/?p=1027","title":{"rendered":"Voces y realidades distintas, pero historias comunes."},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Ciclo de conversatorios sobre experiencias de revitalizaci\u00f3n cultural y ling\u00fc\u00edstica<\/h3>\n\n\n\n<p align=\"justify\"> El ciclo de conversatorios se desarroll\u00f3 del 12 al 26 de agosto de 2020. La iniciativa surgi\u00f3 desde el Programa de Diplomado en Culturas y Lenguas de la FUNPROEIB Andes, cuyo objetivo fue conocer diversas experiencias de revitalizaci\u00f3n cultural y ling\u00fc\u00edstica nacionales e internacionales. Este espacio de intercambio fue de mucho aprendizaje y se aprovech\u00f3 para reflexionar alrededor de las circunstancias y\/o factores que impulsaron los proyectos revitalizadores, las directrices te\u00f3ricas y estrategias metodol\u00f3gicas que orientan su accionar; y, adem\u00e1s de las dificultades y desaf\u00edos que implica su puesta en marcha.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">1ra. semana<\/h4>\n\n\n\n<p align=\"justify\"> La primera semana del Ciclo de conversatorios, inici\u00f3 con la participaci\u00f3n de tres invitadas cuya marcada experiencia gira en torno a experiencias revitalizadoras en entornos familiares y comunitarios: Edna Otondo Pari, Tamia Choqueticlla e Indira Olgu\u00edn. <\/p>\n<p align=\"justify\"> En el primer conversatorio, Edna Otondo Pari nos comparti\u00f3 su experiencia de c\u00f3mo decidi\u00f3 romper con la tradici\u00f3n castellanizante del contexto de las terceras generaciones y a pesar de la adversidad y prejuicios sociales, logr\u00f3 transmitir la lengua quechua en su familia. <\/p>\n<p align=\"justify\"> En el segundo conversatorio Tamia Choqueticlla nos present\u00f3 formas interdisciplinares de la revitalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica y cultural; en un proyecto que articula el ayllu, el turismo y la ling\u00fc\u00edstica que adem\u00e1s contribuye al desarrollo socioecon\u00f3mico de la regi\u00f3n. Por \u00faltimo, Indira Olguin Hinojosa comparti\u00f3 los logros y aprendizajes del proyecto de Nidos biling\u00fces que fue implementado en el marco de las tareas del Instituto Plurinacional de Estudios de Lengua y Cultura. <\/p>\n\n\n\n\n<iframe loading=\"lazy\" width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/VPupJQjZ1q8\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n\n\n\n<iframe loading=\"lazy\" width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/NvKPSECizwY\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">2da. semana<\/h4>\n\n\n\n<p align=\"justify\"> La segunda semana del Ciclo de conversatorios cont\u00f3 con la participaci\u00f3n de 4 experiencias de revitalizaci\u00f3n cultural y ling\u00fc\u00edstica internacionales. <\/p>\n<p align=\"justify\"> La primera es una iniciativa que intenta frenar los efectos de la urbanizaci\u00f3n y p\u00e9rdida ling\u00fc\u00edstica de los mapuches en territorio chileno. La experiencia presentada por Paula Huenumilla refiere a los internados de inmersi\u00f3n ling\u00fc\u00edstica denominados Koneltun; el cual consiste en un retorno hacia la cultura y lengua mapuche.<\/p>\n<p align=\"justify\"> La segunda experiencia de revitalizaci\u00f3n tiene que ver con una de las actividades desarrolladas por el Taller Ambulante de Formaci\u00f3n Audiovisual &#8211; TAFA; quienes frente a la situaci\u00f3n vulnerable de las comunidades originarias de la regi\u00f3n amaz\u00f3nica del Per\u00fa, deciden trabajar produciendo material audiovisual culturalmente pertinente; en esta ocasi\u00f3n, Helder Solari presentar\u00e1 la experiencia referida al proceso de doblaje de pel\u00edculas en lenguas ind\u00edgenas en comunidad. <\/p>\n<p align=\"justify\"> La tercera experiencia revitalizadora es presentada por la socioling\u00fcista Elsa Del Valle quien aborda las percepciones sociales que se tiene sobre el derecho a la lengua y c\u00f3mo se gestionan los derechos ling\u00fc\u00edsticos: la documentaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica y el paisaje ling\u00fc\u00edstico; derechos base que accionan un proceso comunitario para la revitalizaci\u00f3n de la lengua n\u00e1huatl en el pueblo originario de Santa Ana Tlacotenco, en la Ciudad de M\u00e9xico. <\/p>\n<p align=\"justify\"> Por \u00faltimo, la cuarta experiencia de revitalizaci\u00f3n es presentada por la investigadora Nelva G\u00f3mez quien expondr\u00e1 los primeros avances de su tesis doctoral. Una investigaci\u00f3n acci\u00f3n participativa que da cuenta de la autoreflexi\u00f3n comunitaria respecto a la situaci\u00f3n de la lengua chinanteca y de las acciones revitalizadoras que se van promoviendo al interior de las familias. <\/p>\n\n\n\n\n<iframe loading=\"lazy\" width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/E35eXsvO0ho\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n\n\n\n<iframe loading=\"lazy\" width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/lUIQQnCi73w\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">3ra. semana<\/h4>\n\n\n\n<p align=\"jutify\"> En la parte final del Ciclo de conversatorios, contamos con la participaci\u00f3n de 2 activistas que han recurrido a la m\u00fasica como medio para incidir en la revitalizaci\u00f3n de las culturas y lenguas ind\u00edgenas. <\/p>\n<p align=\"jutify\"> Delicia Escalera, en representaci\u00f3n de la FUNPROEIB Andes, nos comparte la experiencia del Festival de m\u00fasica y canto en lengua uru, organizada en coordinaci\u00f3n con las comunidades urus del Lago Poop\u00f3 con el objetivo de ampliar las funciones sociales de la lengua, incidir en \u00e1mbitos de uso poco convencionales y sensibilizar sobre la importancia de preservar y difundir la lengua y cultura propia. <\/p>\n<p align=\"jutify\"> Yazmin Novelo, desde el proyecto de m\u00fasica en lengua maya \u201cJuumil Moots\u201d, reflexiona sobre c\u00f3mo la m\u00fasica puede contribuir en la construcci\u00f3n de nuevos relatos para los hablantes de lenguas minorizadas, al constituir en un instrumento poderoso de revitalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica, social, cultural y pol\u00edtica. <\/p>\n\n\n\n<iframe loading=\"lazy\" width=\"560\" height=\"315\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/qfUEvN_m-uo\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ciclo de conversatorios sobre experiencias de revitalizaci\u00f3n cultural y ling\u00fc\u00edstica El ciclo de conversatorios se desarroll\u00f3 del 12 al 26 de agosto de 2020. La iniciativa surgi\u00f3 desde el Programa de Diplomado en Culturas y Lenguas de la FUNPROEIB Andes, cuyo objetivo fue conocer diversas experiencias de revitalizaci\u00f3n cultural y ling\u00fc\u00edstica nacionales e internacionales. Este &hellip; <\/p>\n<p><a class=\"more-link btn\" href=\"https:\/\/old.funproeibandes.org\/?p=1027\">Seguir leyendo<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":933,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":"","_joinchat":[]},"categories":[4],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1027"}],"collection":[{"href":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1027"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1027\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1028,"href":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1027\/revisions\/1028"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/933"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1027"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1027"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/old.funproeibandes.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1027"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}